称翻译不同语文没有错 副揆:马来文是官方语文政策不变


透视大马

旺阿兹莎表示,政府一直都实行马来文为官方语文的政策,所以将马来文翻译成其他语文并没有错。(档案照:透视大马)
副首相旺阿兹莎表示,政府一直都实行马来文为官方语文的政策,不过,将马来文翻译成其他语文并没有错。

“如果有人要翻译,这不是错误……正如首相(敦马哈迪医生)所言,这并不是课题。如果我们看电影,我们也希望会有字幕,不是吗?”

财政部长林冠英早前发出中文文告引起部分人士抨击,马哈迪认为这是无心之失。

旺阿兹莎也是妇女、家庭及社会发展部长,她今天出席达鲁依山学院开斋节茶会后,发表上述谈话。

另一方面,她在致词时提醒希盟领袖,如果没有履行大选承诺,希盟政府随时会被人民拒绝。

她要求希盟领袖,包括人民代议士改变反对党思维,反之,应纠正之前向前朝政府提出的不满和投诉。

“必须改变反对党思维……我们的责任是纠正我们以前投诉的事务。人民已经改变执政61年的(国阵)政府。如果我们不执行发展人民和国家未来的承诺,我们(希盟)也随时会(被人民)改变。”