“纳吉”成为Oxpod大马式英语词典中的新条目

来源:每日蚁论   2015年6月23日 上午 08点30分

 Mariam Mokhtar

讽刺:纳吉的许多“不知去向”的行为,在马来西亚历史的关键时刻终于获得持久的名声,它被列入词典中了。

马来西亚人应该感到欣快的是,作为名词、动词、形容词以及副词的“纳吉”(Najib)将被收入在最新版的Oxpod马来西亚式英语词典中。出版商发现,在马来西亚人民的日常用语中,“纳吉”出现的频率是频繁的。

专家们从报章、博客、网络新闻、杂志、寰宇电视(Astro)、第三电视以及国营电视台(RTM)中发现到,在1亿个词语中,有约1%提到“纳吉”。

就在飞往砂拉越出席丰收节庆祝活动之前,当被联系上时,首相对此事感到高兴,并赞誉是1MDB的团队协助他进入文史中。

而宽宏大量的纳吉并没有忘记他的内阁,“我还要感谢我的部长,因为没有他们的忠诚,我不会取得这样的荣耀。”

在词典释义中出现了“纳吉精神”(Najib spirit)一词,它用以描述一种特定类型的团队合作,或者某种类型的激励行动。例如,家长分别给予一对兄弟一件苦差事,为兄的对弟弟说:“你可以帮我修剪草坪吗?”弟弟回答说:“可以,但前提是你要帮忙做个‘纳吉’,在我们完成修剪后,你要帮我洗车。”

而“纳吉效应”(Najib effect)是指,在马来西亚有数以百万计的人旷工了。这通常发生在世界杯决赛现场直播的日子。

其他词汇还包括“纳吉经济学”(Najib Economics)和“做一个纳吉”(Doing a Najib)。当国人和经济学家谈论“纳吉经济学”,或“Najinomics”时,他们指的是纳吉对1MDB政府基金的意见。尽管背负着420亿令吉的债务,尽管油价下跌,纳吉却坚持认为马来西亚没面临危机,经济表现良好。

一名来自吉隆坡的英语老师说:“‘纳吉’一词以各种方式得到运用了。他是独特的,因他成功地为英语做出贡献。这又是一个马来西亚人的成就。”

她表示,“纳吉”一词可以用作形容词、名词、动词,并已成功地产生出分支的短语,如“The Sibu Shuffle”(诗巫洗牌),这是指在2010年的诗巫城市补选中,纳吉向诗巫居民提供了财政援助,只要他们把票投给他的候选人。

“男孩会拒绝与可能不会赴约的女孩出门。他将避免女孩‘纳吉’他一番。”

“逃学的儿童将被告知,他们是在‘做一个纳吉’”。

“商人将警告不诚实的人说,‘不要告诉我支票在邮寄中了。我都知道这些‘纳吉’支票。”

不仅是他的“文学”遗产,推动了首相的名声。在他的权力高度中,“纳吉”是男婴的常见名字。但在最近的一次调查中发现,“纳吉”没能进入名单中。

 – See more at: http://cn.theantdaily.com/Article.aspx?ArticleId=30058#sthash.yW47KgT5.dpuf