《当今大马》2013年10月25日 中午12点09分
英文商业电台《BFM》早前访问美国宗教学者雷扎阿斯兰(Reza Aslan)讨论“阿拉”字眼争议,结果大马多媒体与通讯委员会介入调查,传召电台两名广播节目制作人问话。
《马来邮报在线》昨日报道,该电台广播节目制作人伊兹拉再益(Ezra Zaid)说,通讯委员会昨晚致电他与另一名同事乌玛巴甘(Umapagan Ampikaipakan),要求他们针对他们与阿斯兰的访谈录供。
阿斯兰批评上诉庭裁决
上周一,阿斯兰接受《BFM》访问时,批评上诉庭指“阿拉”字眼属于穆斯林专有的裁决。
他表示,“阿拉”字眼只是阿拉伯文中,用以称呼上苍的名词。
“‘阿拉’(Allah)是‘al-llah’所组成,‘al-llah’意思是上苍。‘阿拉’不是上苍的名字。”
“坦白说,任何人认为‘阿拉’是上苍的名字,不但不正确,而且也与可兰经背道而驰。如果有人认为‘阿拉’有个名字,几乎就是在亵渎上苍。”
“阿拉”部分仅制成播客
阿斯兰也是一名穆斯林,他是一名宗教社会学博士,并拥有一个研究圣经新约的学士学位。
《BFM》将阿斯兰评论‘阿拉’字眼风波的部分访谈内容,制成播客(podcast)上载至其网站供人下载收听,并没在电台广播。
《BFM》董事经理马力阿里指称,通讯与多媒体委员会的调查官员,似乎不完全理解访谈的哪个部分被广播,而哪个部分只能通过网上播客下载收听。
他说,电台把雷扎阿斯兰可能激怒敏感听众的访谈部分,制成播客,以交由听众自行决定是否要收听。
“我们的网上访客就能选择,到底要不要收听。如果他们要听,那就交由他们对此事自行下定论。”
上诉庭禁先锋报用“阿拉”
上周一,上诉庭宣判内政部上诉成功,推翻高庭决定,禁止《先锋报》使用“阿拉”字眼。
上诉庭法官指出,使用‘阿拉’字眼并非是基督教信仰的一部分,因此若允许《先锋报》使用该字眼,将会引起混淆。