粿条 马来文怎么写? 国家语文出版局 来教你

《中国报》2021年3月02日

(吉隆坡1日讯)国家语文出版局将“炒粿条”的马来文写法规范为“kuetiau”,而“koay teow”和“kuetiaw”是错误的写法。

国家语文出版局昨天在其面子书专页,分享了“炒粿条”的马来文写法。

但有网民在该面子书专页留言给了不同意见;有华裔网民说,在小学时老师都是使用“koay teow”,不曾在国文课本中见过“kuetiau”。

也有巫裔网民揶揄说,这是不是有很多店都拼错了?

部分网民都说,过去学校都导使用“koay teow”或“mee goreng”。

另外也有网民则说,好吃就可以了,写法不重要。

国家语文出版局将“炒粿条”的马来文写法定为“kuetiau”。
国家语文出版局将“炒粿条”的马来文写法定为“kuetiau”。