(吉隆坡10日讯)前资深新闻从业员黄士春说,在法律认知方面,国内华裔社远会比友族落后,并非华裔不想了解法律,而是无从下手,因我国没有中文的法律知识来源。
他说,反观友族社会,即使是偏远的甘榜居民也懂法律,因为所有法令都有国文本,随时都可以买来阅读参考,因此他们的法律认知,肯定就会比华裔社会强得多。
黄士春今日出席他本身全新重译的《联邦宪法》推介礼时强调,“输法律,输全局”,并呼吁华社要将法律的中译和出版,看成是民族文化事业,全面提升华社对基本法律的认知。

他说,他已在此领域独自撑了30多年,如今也是时候将此重任交回给华社。
他也希望,自己撰写的28本法律中译丛书,能够为我国华社继续服务。
公正党最高理事李文材也不忘分享,他在公正党时,也曾翻译过该党领袖的演讲词,以及审查校对党章的中文版本,由此深切体会到其中的挑战。
他也说,在其担任近12年国会议员的生涯当中,有多次在国会通过新法案后,都会把有关法案的原版转交给黄士春,主要是对方要确保中文版的法令是最新和最正确的,直至国会开始数码化。
此外,他也抨击,2008年12届全国大选前,由于一党独大,修改宪法犹如家常便饭,而现今的宪法,尤其是在选举制度和公民权利方面,比较独立时的宪法,已经面目全非。
出席者包括行动党武吉免登区候任国会议员方贵伦、华总署理总会长拿督翁清玉、大马上诉庭前法官拿督刘国民与《南洋商报》前总执行长李碧富。